Rui's Blog

Lost in Translationをみた。2003年に日本で映画館で見たときはオリエンタリズムが鼻についた記憶があるけど、いまみてみるとそれではなくて言葉の通じない孤独さともどかしさを感じる。話を通してみてみるとわかるのだけど日本人とまともなコミュニケーションをしているシーンがほとんどない。言いたいことを適切に表現できないとか、相手の何気ない一言がさっぱり理解できないとか、そういうことは頻繁にあるけど、そこにある溝は結構深いと思う。

Lost in Translationをみた。2003年に日本で映画館で見たときはオリエンタリズムが鼻についた記憶があるけど、いまみてみるとそれではなくて言葉の通じない孤独さともどかしさを感じる。話を通してみてみるとわかるのだけど日本人とまともなコミュニケーションをしているシーンがほとんどない。言いたいことを適切に表現できないとか、相手の何気ない一言がさっぱり理解できないとか、そういうことは頻繁にあるけど、そこにある溝は結構深いと思う。